Lossless Scaling

Lossless Scaling

 このトピックはピン留めされているので、おそらく重要です
(ノ°□°)ノ  [開発者] 2021年11月25日 11時53分
Localization
If you would like to translate the program into your own language, now you can help me with this on Crowdin[crowdin.com].
If your language is not listed please tell me to add it.
最近の変更は(ノ°□°)ノが行いました; 2024年3月21日 9時06分
< >
1-15 / 70 のコメントを表示
I've completed the Turkish localization. Can you see it?
(ノ°□°)ノ  [開発者] 2021年11月26日 13時58分 
Updated the beta with new localizations.
Thank you!
(ノ°□°)ノ の投稿を引用:
Updated the beta with new localizations.
Thank you!
You're welcome :) Thank you too for your great efforts.
Zibbo 2021年11月29日 0時02分 
Just did the german translation, I hope I could help :)
(ノ°□°)ノ  [開発者] 2021年11月29日 1時16分 
Zibbo の投稿を引用:
Just did the german translation, I hope I could help :)
Nice! Will add it ASAP. Thanks :)
I don't think it is that necessary, but I will require Japanese.
It is very easy to use and works well with games made with RPGMaker. I hope more people will use it.
最近の変更はni1chigo2115が行いました; 2021年11月30日 8時00分
(ノ°□°)ノ  [開発者] 2021年11月30日 9時44分 
ni1chigo2115 の投稿を引用:
I don't think it is that necessary, but I will require Japanese.
It is very easy to use and works well with games made with RPGMaker. I hope more people will use it.
Added Japanese to the list.
Simon 2021年11月30日 13時26分 
C'est bon pour le français :) Just did the french localization.
(ノ°□°)ノ  [開発者] 2021年11月30日 14時36分 
Simon の投稿を引用:
C'est bon pour le français :) Just did the french localization.
Great! :)
(ノ°□°)ノ の投稿を引用:
ni1chigo2115 の投稿を引用:
I don't think it is that necessary, but I will require Japanese.
It is very easy to use and works well with games made with RPGMaker. I hope more people will use it.
Added Japanese to the list.
great
Already done with Russian loc.
(ノ°□°)ノ  [開発者] 2021年12月1日 11時43分 
Thanks, will add it soon.
Hey, THS you forgot to message me about the Brazilian Translation! I just heard from reading the forum posts. I'll join the efforts in Crowdin and review the translation
UPDATE: Brazilian Portuguese Translation should be revised and good to go!
I've revised upon the previous EN to PT-BR translation. Mostly fine tuning.
< >
1-15 / 70 のコメントを表示
ページ毎: 1530 50

投稿日: 2021年11月25日 11時53分
投稿数: 70